Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ấm ức

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ấm ức" is an adjective that describes a feeling of being full of pent-up anger or resentment. It refers to a situation where someone feels upset or frustrated but has not expressed those feelings, often leading to a buildup of emotions.

Usage Instructions:
  • You can use "ấm ức" to describe how a person feels when they are unhappy about something but haven’t spoken out about it.
  • It is often used in contexts where someone feels wronged or mistreated and is holding back their feelings.
Example:
  • Sentence: " ấy cảm thấy ấm ức không được thăng chức mặc dù đã làm việc chăm chỉ." Translation: "She feels resentful because she wasn't promoted despite working hard."
Advanced Usage:
  • In a more complex context, "ấm ức" can describe situations where the resentment is not just personal but also social or communal. For example, a community might feel "ấm ức" if they believe they have been treated unfairly by authorities.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "ấm ức," but it can be used with other words to form phrases. For example, "cảm giác ấm ức" means "a feeling of resentment."
Different Meanings:
  • "Ấm ức" is primarily focused on the emotion of resentment or anger. It does not have other meanings outside of this emotional context.
Synonyms:
  • Some synonyms for "ấm ức" include:
    • Bức xúc: This also means being upset or angry, often used in similar contexts.
    • Tức giận: This means angry but tends to express a more immediate and overt expression of anger.
Summary:

"Ấm ức" captures the feeling of being upset or frustrated without expressing it, often leading to a buildup of feelings.

adj
  1. Full of pent-up anger, full of pent-up resentment

Words Containing "ấm ức"

Comments and discussion on the word "ấm ức"